By T. H. Enerdly
Author’s Note
This story is a prequel to “Interview With Madame Nguyen,” a story that appears elsewhere in this blog. It is helpful but not essential to have read that story before reading this one. A portion of this story is in the form of an interview, inspired by a file, written in French, found in a now moribund Yahoo Group, and probably authored by someone who styles herself as “Hanna, femme de chambre.” My translation is quite free and has been altered somewhat to fit the needs of the story.
This story is a prequel to “Interview With Madame Nguyen,” a story that appears elsewhere in this blog. It is helpful but not essential to have read that story before reading this one. A portion of this story is in the form of an interview, inspired by a file, written in French, found in a now moribund Yahoo Group, and probably authored by someone who styles herself as “Hanna, femme de chambre.” My translation is quite free and has been altered somewhat to fit the needs of the story.
Prologue
Deep within every woman’s unconscious, a
battle rages, a battle between her inner mistress and her inner slave, a battle
that decides who she will become: the mistress who commands or the slave who
obeys.
My inner Mistress won my battle.
Unfortunately, I don’t have any slaves to command—after all, slavery is
frowned upon these days—but I have the next
best thing: a maid. And make no mistake about it, a maid is a latter-day slave.
Consider what Célestine—the maid in Octave
Mirbeau’s novel, “The Diary of a
Chambermaid”—proclaims:
“They pretend that
there is no more slavery. Oh! what nonsense? And what are domestics, then, if
not slaves? Slaves in fact, with all that slavery involves of moral vileness,
inevitable corruption, and hate-engendering rebellion.”
I’m pleased to report that my maid is not
vile, corrupt, or rebellious. A maid who exhibits these undesirable traits is
one with the soul of a mistress, compelled by the vicissitudes of fate to obey
as a maid rather than command as a Mistress, to be the object of contempt
rather than admiration. Such an enslaved mistress harbors a fury that she must
repress at all costs lest she be disciplined by the Mistress who lords over
her. The repressed rage simmers like a toxic stew, a sip of which engenders
vileness, corruption, and rebelliousness.
My maid is the opposite: She is a former
freelance journalist with the soul of a slave. Before I met her, she was a
professional woman who wore exquisite wool suits, matching accessories, high
heels, and expensive lingerie in contrast to her current wardrobe of a plain
maid’s uniform, an apron,
clogs, and “sensible” underwear.
She feared becoming what she was meant
to be, even though she knew in her heart of hearts that her destiny was to be a
slave. Such women make docile, honest, and obedient maids. All my maid lacked
was a true Mistress who would dominate her, humiliate her, and free her inner
slave. I was that Mistress.
My name is Sophie Nguyen, and that of my
maid, Thirty-Eight. I call her Thirty-Eight because she is the 38th maid I have
trained. I refer to my maids by numbers because I find it easier to refer to
them by the number on their dossier than their name. Also, many of them have
upper-class names such as Marie Claire or Augusta Victoria, names completely
unsuitable for a maid. Maids should have servants’ names, such as Molly or Nell.
I’m sure that you have surmised that I
prefer enslaving upper-class women, in particular, upper-class women with the
souls of slaves, not the souls of mistresses. I find that watching their
downfall, their humiliation, their loss of status to be one of life’s supreme pleasures,
a sort of champagne for the intellect.
But where does one find such upper-class
women? After all, these women are skilled at hiding the fact that they’re slaves. Few if any
of these women apply to become maids. They feel the need to maintain the
illusion of Mistresshood at all costs. One must seek them out and gently guide
them into servitude without them becoming consciously aware of what’s happening to them … until it’s too late. The
ability to spot and enslave a latent servant is the sign of a true Mistress.
Let me describe how I found Thirty-Eight
and began the process of enslaving her.
My maid was originally a trust fund baby
named Hanna A____ who dabbled in freelance journalism. She was brought to my
attention by a couple I know, who run a temp agency for janitorial workers. The
couple owned a maid named Cendrine, whom Hanna wished to interview for an
article. Cendrine was a sales manager in a department store when she wasn’t moonlighting as a
maid. In addition, she was an intellectual submissive who exhibited the classic
thought processes of a D/s enthusiast.
My friends knew that I was always on the
lookout for potential maids to enslave, so they told me about Hanna, whom they
felt was a good candidate for someone with my very particular set of skills, an
assessment with which I agreed.
As I do with all candidates that come to
my attention, I opened a dossier on Hanna, containing materials to help me
assess her suitability for servitude and, if suitable, to help me plan a strategy
for enslaving her. The dossier bore the number 38, which was to become Hanna’s name when she
entered my service a few months later. Of course, at first, the dossier was
bare as Old Mother Hubbard’s cupboard. However,
my friends told me that before they would let Hanna interview Cendrine, she had
to agree to let them review the article and make changes prior to publication.
My friends passed me a copy of the interview for my perusal. This was the first
item I placed in Hanna’s dossier. The
dossier naturally got thicker and juicier as I collected more and more
materials.
I have selected three texts from Hanna’s dossier that I
think the reader will find interesting, including Hanna’s interview with
Cendrine. These texts helped convince me that Hanna was a latent slave who
needed my gentle ministrations to help her realize her full “potential.”
The first text is Hanna’s interview with
Cendrine. I found the interview fascinating because it provided evidence for
what everyone suspected: Hanna was a slave at heart. In her interview, Hanna
focused exclusively on Cendrine’s experiences,
ignoring the experiences of Cendrine’s Masters. The only
examples of the latter were comments inserted at the insistence of Cendrine’s Mistress. The
obvious conclusion from all of this was that Hanna was interested in what it
was like to be a maid, not a Mistress. Thus, Hanna appeared to be exactly the
type of woman I sought, one keenly interested in what it was like to be a maid,
and what better way to find out what it’s like to be a maid
than to serve as one. But I needed additional confirmation of Hanna’s proclivities to be
sure she was a suitable candidate.
So I hatched a plot with Cendrine’s Mistress. If Hanna
called, asking for a follow-up interview, my friend was to suggest that Hanna
accompany Cendrine to a uniform shop for domestic servants, the cover story
being that Hanna would probably find the shop fascinating and should consider
incorporating a description of her visit into her article. But in reality, it
was intended to be the first step in Hanna’s downfall.
Hanna, in fact, did call about a follow
up interview. The second text I have included is Cendrine’s description of what
happened at the uniform shop. Hanna’s behavior at the
shop established beyond a doubt that she was destined to be a maid, mine in
particular.
Finally, the third text is another
description of the visit to the uniform shop, told from Hanna’s point of view. It
details Hanna’s first unintended
steps into servitude.
First Text: Hanna’s
Interview with Cendrine
Hanna: You’ve worn the white
apron for five years?
Cendrine: To be precise, I would say that I’ve been in uniform
for three years: ever since I began serving my new masters. I was a domestic at
a friend’s place before I was
sold as a slave. I served Alexandra—my friend—in both domestic and
sexual capacities. It was an authoritarian relationship that suited both of us.
Very sapphic.
Hanna: Can’t you experience the
same thing with your new masters?
Cendrine: My new masters are very different, a difference
I don’t dwell on. My
companion sold me with my consent. It’s something I had had
a strong desire to experience, to be slave like in antiquity. This is difficult
to admit to one’s self except in fantasies, but my
fantasy has strong hold on me.
In any event, my companion left France,
and I was unable to follow. Because our S/m games were quickly becoming
slavery-oriented, she arranged for my “sale” before she left the
country.
Hanna: You told me, when I arranged our
interview—with the permission
of your Masters—that you don’t wish to speak about
your “sale.” Why not? It’s something that you
seemed to have desired, to have left it’s mark on you.
Cendrine: I don’t know. But now that
my masochistic tendencies are more or less in the open, it certainly shouldn’t make a difference.
It’s good for one’s mental health to be
able to express one’s true desires—voluntary slavery in
my case—in broad daylight.
(Silence)
Believe me, it’s not easy to
voluntarily accept slavery. It’s one thing to play
at it with a professional dominatrix; it’s an entirely
different thing to accept it as one’s new reality, to
adapt to it, to actually live for the benefit of one’s masters. It’s as if one is living
on a different planet.
But back to your original question of
what it’s like to suddenly
feel like merchandise., it’s something that’s difficult to
describe without sounding ridiculous. But believe me, the feeling is strong,
very strong, even intoxicating.
Hanna: Did you have several bidders, both
male and female?
Cendrine: Yes. And they all went through the
same ritual: Questions, touching, and so forth.
What bothered me the most was Alexandra’s choice of new
owners, a young couple. In my experience, the participants in a D/s
relationship are usually roughly the same age—I’m speaking for myself
here— but Madame is 24 and Monsieur is 25. I
was surprised and a little disappointed because I would have liked to have
belonged to a mistress from Senegal. But a slave cannot choose her owners.
It’s very odd to suddenly feel like that which
women abhor: an object.
In fact, one no longer knows who they
are exactly. Or how to behave. One feels like she is floating. You know, as if
you have been reborn and are leading a second life. To have the impression that
one is a pet, fresh from kennel, having been sold to new owners.
Hanna: How do you spend your days?
Cendrine: To regain my freedom, I owe my master
1240 hours of domestic service as well as an extra 300 hours to cover the costs
of my maid’s uniforms.
Additional punishment hours are added for negligence in performing my duties.
My contract stipulates that my masters can resell me any time they please. I
must serve my masters for 20 hours every week and be on call every other
weekend as well as Easter and summer vacation.
I have to align the needs of my Masters
with my social life. This is where servitude becomes difficult: To coordinate
between two different universes which never overlap. I’m very careful. If I
sense there will be a problem, I break off my social relationships without regret.
Another problem I had, at least
initially, concerned the distance between my apartment and the home of my
Masters (Rambouillet). I either had to plan my life more carefully or find
myself compelled to move. In the end, I kept my one bedroom apartment, but my
Masters are the ones who use it when it is too late in the evening to return
from Paris to Rambouillet. When I visit to the apartment, it is to clean it. I
no longer live there.
My fear is that I’m older and out of
step with my Masters. I’m truly a servant in
their eyes, but I have the impression that they don’t feel I’m trying hard enough
and that I risk being sold. This
discrepancy in our ages makes me feel out of step with their needs.
(Comment by Cendrine’s Mistress: Cendrine has met
our expectations as a domestic slave. My husband and I have never paid
attention to the differences in our ages. The only thing that matters–and the reason why we
bought her–is the assurance of
her former Mistress that Cendrine would remain in the background while
performing her duties, would seek our approval, and would accept her station in
life, and of course would accept the humiliations to which we subject her.”)
Hanna: Do you live permanently with your
Masters?
Cendrine: About two years ago, my Masters built
a maid’s room above the
garage. It’s separate from the
rest of the house and has the necessary hygienic facilities. It’s equipped with an
intercom so that my Masters can summon me when they desire. The bed is narrow
but adequate and an armoire contains my domestic trousseau (my uniforms) as
well as a selection of my civilian clothes.
Hanna: What do you mean by a “selection of your
civilian clothes?”
Cendrine: On the day I entered into my new
Masters’ service, Madame decided to inspect my
wardrobe—all of my wardrobe—including my shoes
and my underwear. Then Madame questioned me about my civilian job, about what
kind of civilian clothing I needed. My Mistress understood full well that my
department store job required me wear clothes that projected the appropriate
image.
Hanna: Which means what?
Cendrine: It was obvious to Madame that a
domestic must dress appropriately for her job without looking like a sack of
potatoes. My Mistress did not consider my wardrobe appropriate for a domestic
slave. She felt that several of my suits, coats, blouses, and leathers had no
place in the wardrobe of a maid.
Believe me, it’s strange to see one’s favorite outfits
worn by someone else and to be obliged to care for them even though they are no
longer mine to wear.
(Comment by Cendrine’s Mistress: That’s a nice story, but
Cendrine left out a detail: She may only wear clothes that I have okayed—and I do pay
attention to what she wears—only clothes that are
discreet, decent, and display three prominent colors: black, gray, and white.
Of course, it’s a matter of
ensuring that my maid doesn’t leave my home
dressed like a bag lady or a slob. I think both of us could agree that’s good policy. One
shouldn’t forget that a slave
represents her Masters even outside my home. For me, her civilian clothes are
just as important as the uniforms she wears in my home. Her civvies are sort of
an extension of her maid’s uniform. If
Cendrine wants to buy a coat or a suit, she must ask me first so that I can
evaluate the appropriateness of her request. If I approve, I make the choice.)
Hanna: What about your sexual life?
Cendrine: It depends on what my Masters desire.
My body, like my soul, belongs to them. My slave contract is clear on this
point. I’m completely subject
to their will. Accepting their “caresses” or behaving chastely if they so desire,
both are duties that I owe them. But I love their corporal demands. It feels a
little bit like I’m doing penance. I feel honored to be a
domestic slave. My dependence on the will of my Masters obligates me to respect
them as a form of devotion.
Hanna: This sounds fetishistic to me. Is this
the case?
Cendrine: Of course. I don’t believe that one
can serve or do this job without a fetishistic relationship with the
environment in which one serves. Believe me, when Madame leaves home, I make it
a point of honor to care for her clothes, and I’m in seventh heaven.
When I lace up the shoes of my Master or help him on with his coat, you can be
sure that I’m proud to be a
slave. When, in the evening or even at night, I polish Madame’s leathers for the
next day, it’s Madame whom I
venerate… It’s difficult to
explain. As I’ve already told you,
my single greatest fear is to be set free because I no longer meet the
expectations of Madame and Monsieur.
(Cendrine is summoned by her Mistress,
ending the interview.)
Second Text: Hanna
and Cendrine Visit the Uniform Shop
by Cendrine
My Mistress told me that Hanna had
called about a follow up interview, but, instead of an interview, my Mistress
suggested that Hanna accompany me to a uniform shop, one with which I was
unfamiliar, to get a different perspective on the life of a maid, a perspective
that her readers would doubtless find interesting. Hanna was agreeable to this
suggestion. My Mistress instructed me to play the part of the Mistress when we
entered the shop and to closely monitor Hanna’s reaction to being
treated as a maid.
My Mistress arranged for me to meet
Hanna outside my old apartment in Paris. Hanna was instructed to dress
casually, but she showed up dressed to the nines—wool suit and high
heels. I was wearing shorts and a top, not my Mistress’s preferred choice of
outfit for me, but what she ordered I wear on this particular occasion. I hated
this outfit. I fancy myself an intellectual submissive, but it’s hard to project an
image of intellectualism when one’s ass cheeks are
peeking out from under a pair of short shorts.
Upon meeting, Hanna and I exchanged
pleasantries, then took the Metro to the uniform shop.
As we entered the shop, we looked around
and noticed that all the salesgirls were dressed as maids. Some were in elegant
uniforms, black with white trim, aprons, and caps; some, in less elegant,
smudged charlady’s smocks, scrubbing the floors on all
fours; still others, somewhere in between elegance and slovenliness. There was
one exquisitely attired woman, who stood out because she wasn’t wearing a maid’s uniform, presumably
the proprietress, who walked up to Hanna and said, “Welcome to my shop.
My name is Madame Dixier. How may I help you? A uniform for your maid?” She gestured at me as she spoke the word
“maid.”
I cleared my throat and said, “Excuse me, Madame
Dixier, but I’m here to buy a
uniform for my maid.”
Mme. Dixier turned to me with a complete
look of surprise on her face. Then she glanced sideways at Hanna and turned her
gaze back to me, her look melting into one of knowing.
“Aha! So the Mistress
wishes to exchange places with the maid. So be it.”
Hanna attempted to speak, “No! That’s not …”
Mme. Dixier interrupted, “QUIET, GIRL! Maids
only speak when spoken to.”
Mme. Dixier was one of those rare
individuals with a compelling presence and ability to project authority that no
one dared question. She clearly was used to being obeyed. Hanna was no match
for her and immediately fell silent under her spell.
“STAND UP STRAIGHT! A
maid should exhibit poise at all times.”
Without even being conscious of what she
was doing, Hanna quickly straightened up and assumed a position of attention in
front of Mme. Dixier. A smile flickered across Mme. Dixier’s lips.
Mme. Dixier turned her attention to me
and asked, “How should I address
you, my dear?”
“My name is Cendrine …”
“Mam’selle Cendrine, I take it you’re here to buy a
uniform for your former Mistress. I’m sure you’ve noticed that my
sales associates are wearing a variety of uniforms. They are live mannequins
showcasing my wares. Point to the one that most nearly matches what you are
looking for.”
I looked around and something possessed
me. I pointed to the charlady who was scrubbing the floor.
“I like that uniform.”
Hanna moaned, “Nooooo …”
Mme. Dixier scowled at Hanna and said, “QUIET, GIRL! Don’t try my patience.”
Hanna fell silent and stood even
straighter if such a thing were possible.
Mme. Dixier returned her attention to me
and said, “You have chosen
wisely, Mam’selle. Your maid is
going to need help adjusting to her new status. Wearing a cleaning lady’s uniform will make
it impossible for her to put on airs. She’ll be the lowest of
the low, and she’ll know it. And everybody else will too.
Let’s go to the fitting
room and have her try on some uniforms.”
Mme. Dixier guided me to the room and
motioned for Hanna to follow.
The fitting room was a small, plain room
containing a wing chair, a table, and a full length mirror. Mme. Dixier
motioned for Hanna to stand in front of the mirror and for me to sit down in
the chair. As the putative Mistress in this shopping expedition, I got the
place of honor. The chair was really comfy. On the other
hand, Hanna didn’t look particularly comfy as she stood
at attention, obviously cowed by Mme. Dixier’s presence.
As if on cue, one of the
maids/salesgirls entered the room and deposited a pile of folded uniforms on
the table as well as a pair of clogs. She turned to Mme. Dixier, curtsied, and
left the room. Mme. Dixier picked up the topmost uniform, unfolded it, and held
it up in front of Hanna so as to give some idea of what it might look like on
Hanna.
“How do you like this
one, Mam’selle?”
I didn’t much like it and
told Mme. Dixier as much. She showed me the remaining uniforms, one by one,
until eventually she showed me one that struck my fancy.
“I like that one.”
Mme. Dixier said, “Hanna, put on this
uniform.”
Hanna replied, “Where’s your changing room?”
“THIS is the changing
room. Maids aren’t entitled to privacy. Strip and put on
the uniform, NOW!”
Hanna looked stunned for a moment.
Finally, she resigned herself to her fate, kicked off her high heels, and begin
removing her wool suit. When she had stripped down to her lingerie, she reached
for the uniform that Mme. Dixier had placed on the table.
“STOP! Remove
everything, including your lingerie. Maids don’t wear expensive
lingerie. Only weak Mistresses, Mistresses unworthy of the title, will let
their maids wear underwear, and I’m not that kind of
Mistress.”
Watching Hanna attempt to maintain her
dignity while she removed her lingerie was a real treat. All the twisting,
turning, squirming, arms and hands trying to cover her private places didn’t have the demure
effect I’m sure she intended
but instead was almost like a burlesque routine. The fact that she was standing
in front of a mirror heightened the effect. Only the bump and grind music was
missing.
Eventually, she managed to get the
lingerie off, the uniform on, and snapped to attention under the glare of Mme.
Dixier.
“Put on the clogs.”
Hanna complied.
The uniform was a shapeless blue smock
with a shawl collar. It buttoned down the front and had a couple of pockets for
dusters. The arms of the garment were somewhere between long and short. The
lower hem hung above her knees, so if she got down on all fours to scrub the
floor, her nude ass would be prominently displayed. Finally, it didn’t come with a
matching apron. An apron would have been a status symbol with this particular
uniform, which was fit for only the lowest of the low domestic. It short, it
represented everything her wool suit didn’t.
“Follow me, girl.”
Mme. Dixier exited the room followed by
Hanna.
“I’ll be back.”
A short time later, she returned without
Hanna.
“Where’s Hanna?”
“I’ve put her to work sweeping the back
room. It’s sort of a shakedown
cruise for the uniform. Plus it gives her some time to adjust to her new life … By the way, how do you intend to pay for
the uniform, Cendrine?”
My Mistress hadn’t covered this in the
briefing she gave me before our little adventure.
“Uhh …”
“I take it that you
don’t have the means to
pay for the uniform.”
“Uhhh … No, Madame.”
Mme. Dixier picked up Hanna’s clutch and
inspected the contents, “She doesn’t have enough cash to
pay for the uniform. Her only credit card is an American Excess Plutonium card:
I don’t accept American
Excess … Cendrine, we have a problem … Hmm … I think we can recover the cost of Hanna’s uniform if we sell
her suit at the consignment shop down the street.”
Mme. Dixier dumped the contents of Hanna’s clutch into a paper
bag and summoned one of her salesgirls, who carefully folded Hanna’s clothes, placed
them in a box with the heels and clutch, and left for the consignment shop, box
in hand.
Mme. Dixier then called out through the
door, “Frou Frou, would you
please fetch the ‘patron’ in the back room and bring her here.”
In a few minutes, Hanna reappeared, her
broom in hand, her head hanging in submission, obviously under Frou Frou’s thumb. The latter,
who looked like a bodybuilder in a maid’s uniform, curtsied
and stood at attention, awaiting Mme. Dixier’s instructions. Hanna
apparently decided that it would be a good idea if she too curtsied, but her
clumsy attempt clearly showed that she needed several hours of practice under
the tutelage of a stern Mistress, such as Mme. Dixier.
“Hanna, stand at
attention!”
Hanna once again snapped to attention,
holding her broom as if it were a rifle rather than an instrument of menial
labor.
“We have reached an
agreement on how to pay for your uniform, so it’s now yours. You are
free to leave, but not through the front door. Maids must exit via the servant’s door. Frou Frou,
escort Hanna to the exit appropriate for one of her status.”
Mme. Dixier handed Hanna the paper bag
containing her valuables as Frou Frou shoved her out the door to fitting room.
Hanna said, “Where are my clothes …”
Mme. Dixier called out, “Your clothes aren’t my concern … By the way, put the broom back before
you leave.”
In the next room, Hanna could be heard
pleading for her clothes.
Mme. Dixier now turned to me.
“STAND UP!”
I jumped up out of the chair. Mme. Dixier sat down.
“Cendrine, you’re a maid, aren’t you?”
I hung my head in shame, “Yes, Ma’am.”
“You entered my shop
under false pretenses. I permit maids to enter through the front door of my
shop only if they are accompanying their Mistresses. You aren’t a Mistress, and
Hanna isn’t either. You’re nothing but a
maid. Hence, you don’t have the right to enter the front door
of my shop. Your impudence in this matter will not go unpunished … STRIP!”
“What?”
“I said STRIP. Be lively about it.”
When Mme. Dixier says strip, one strips.
It didn’t take me long since
I wasn’t wearing much in the
way of clothing to begin with. My Mistress had seen to that.
“Follow me.”
Mme. Dixier then marched me in a state
of “dishabille” through her shop’s showroom. As I
jiggled my way through the showroom, I attracted the attention of the shop’s patrons, all of
whom stopped shopping and began staring at me, much to my discomfort. We passed
through the door to the back room, in which I noticed some sort of a frame
festooned with a lot of leather straps: it was a whipping bench, as I soon
learned. Mme. Dixier fastened me to the frame so that my ass was suitably
presented for chastisement.
“You impudence has
earned you twelve of the best.”
This pronouncement was followed twelve
times by the sound of a cane swishing through the air, the “THWACK” of contact, and my screams.
Mme. Dixier then released me and marched
me back through the showroom, where all the patrons had their eyes fixated on
my ass, which I was vigorously rubbing to assuage the pain. I had the distinct
feeling that none of my audience felt that Mme. Dixier was a sadist but rather
that I had truly earned every stripe on my ass for some misconduct on my part
to which they weren’t privy. I suppose they were right. Such
is the life of a maid.
Once back in the fitting room, she
closed the door and sat down.
“Before I’m satisfied, you’ll have to suffer one
final indignity,” said Mme. Dixier. She
pointed to her feet as she said, “Kiss my toes.”
I sank to my knees, bent over, and
kissed her toes. Kowtowing before her in the nude elicited the most powerful
feeling of submission I have ever experienced. But as it turned out, and
contrary to what Mme. Dixier had said, there was one additional indignity I was
to suffer. Suffice it to say that it also involved being on my knees.
Mme. Dixier finally permitted me to don
my clothes and ordered me to exit the shop—through the servant’s door of course.
Since then, my Mistress has never tired
of hearing the details of my adventure at the uniform shop and has had me
repeatedly demonstrate how I satisfied Mme. Dixier, much to my extreme
embarrassment. Humiliation is the lot of a maid.
Third Text: Hanna
Returns Home
by Hanna
It’s been several months
since Cendrine’s and my adventure at
the uniform Shop, but my Mistress insisted that I write an account of what
happened to me after I was “bounced” from Mme. Dixier’s shop. So, here it
is, beginning at the moment when Frou Frou shoved me out the servant’s door.
I was in a state of shock, standing in
the alley behind the shop, my eyes vacantly staring at nothing in particular.
After a few moments, I recovered my senses and began assessing my situation.
The first thing I noticed was the paper bag I was holding. Why was I holding a
paper bag, I wondered, so I opened it. Inside the bag, I found my keys, my ID,
enough cash to buy a latte, my cell phone, my American Excess Plutonium card,
as well as the remaining contents of my clutch. But where was my clutch?
As I pondered the whereabouts of my
clutch, I began looking about the alley. I noticed a dumpster next to the
servant’s door. I walked over
to the dumpster for some reason, lifted the cover, and peered into its maw. All
I saw were pieces of fabric, packing material, worn out maid uniforms, old
copies of “Modern Maid Magazine,” and other assorted sundries, nothing
worth writing home about. But I inspected it all intently as if it held some
secret.
But why was I inspecting the worthless
contents of a dumpster? Then it struck me. Normally I would never dumpster
dive. Why would a trust fund baby engage in such a demeaning activity?
Particularly a trust fund baby who usually wore finely-tailored suits, hardly
attire suitable for rummaging around in a dumpster. It made no sense. But here
I was, wearing a cleaning lady’s uniform, and doing
things that a cleaning lady might do … as if I really were a cleaning lady
rather than the professional woman I fancied myself to be.
I shivered from an almost erotic thrill
that surged through my body. It was as if my body was telling me that I was
meant to be a cleaning lady, toiling under the stern gaze of a strict Mistress,
obeying her every order, suffering every punishment she meted out, accepting
the humiliations she heaped upon me.
Something had happened to me in the
uniform shop; something I didn’t understand;
something that terrified me: I didn’t want to be a
cleaning lady … or so I thought. I panicked. I needed to
get out of the accursed uniform before it was too late, before it somehow or
the other infected me with the “maid virus.” But where were my “real” clothes?
I assumed that they were in the uniform
shop. But the no nonsense manner in which Frou Frou dumped me in the alley
suggested that it would be imprudent to attempt to re-enter the shop. Frou Frou
had a black belt in maid: I didn’t want to tangle with
her again. I would have to find another way to find suitable attire. So I made
my way out of the alley onto the nearest boulevard in search of clothing worthy
of someone as refined as myself.
Once at the boulevard, I looked around
and spotted the “Vêtements d’Occasion,” a consignment shop. I didn’t know at the time
that my clothes resided in that shop, awaiting their sale. But it looked like a
good place to get a deal on some clothes that were more BCBG than a cleaning
lady’s outfit. I was about
to enter the shop when I realized that the only way I could pay for an outfit
was with my Plutonium card, a card exclusively for those with an impeccable
credit rating. There was no way a cleaning lady could qualify for such a card.
If I attempted to purchase something with the card, the shopkeeper would assume
that I had stolen it and call the police. I wanted to keep as low a profile as
possible, which would be difficult to do if I were arrested. So I was going to
have to find another way out of my predicament.
While I pondered my options, I started
walking toward my apartment. I noticed that my clogs made a slapping sound as I
walked down the street: SLAP … SLAP
… SLAP
… SLAP—I’m sure you get the
picture (or should that be the sound?) All this noise attracted the attention
of the local flâneurs going about their business. Each
and every one stared at me. My nipples appreciated all this attention and stood
proudly upright under my uniform, unrestrained by underwear. This of course
delighted my admirers. As you can surmise, it was difficult to maintain the low
profile I so desperately sought when I was the focus of everyone’s attention.
While I was attempting to maintain as
much dignity as I could under the circumstances, I rounded a corner and … OH
NO! … I had forgotten about the janitor
strike. There was a demonstration by janitors blocking the boulevard over some
grievance or the other, cars honking their horns, a police riot squad forming
up, janitors waving placards, TV news crews filming the proceedings, ne’er-do-wells blowing
vuvuzelas. In short, it was the last place I wanted to be.
A cleaning lady ran up to me, said, “Welcome, sister.
Solidarity über alles!” and handed me a placard that said “DREYFUSARDS FOR JUSTICE.” I didn’t know that
Dreyfusards still existed. She then dragged me into the demonstration and told
me to wave my placard and start chanting, “Hell no, we won’t mow.” A demonstration about mowing grass? Why
were Dreyfusards concerned about mowing grass? How was justice served by not
mowing the grass? What did this have to do with janitors? As I was ruminating
on these questions, I saw a news crew approaching, so, to preserve my
anonymity, I held my placard in front of my face and started chanting about the
evils of mowing the grass.
Then, a demonstrator, wielding a
crowbar, ran past me toward a car and smashed its windshield. This gave the
riot squad an excuse to spring into action. They advanced toward us and started
lobbing tear gas canisters. One of the canisters hit me on the head …
***
When I came to, still in my damned
uniform, I was in a jail cell, a bandage wrapped around my head. I heard a
guard say, “She’s awake. Take her to
the interrogation room.”
Another guard entered my cell, ordered
me to stand up, placed handcuffs on my wrists, and escorted me out of the cell.
As I was led along a corridor, I noticed that the top button of my uniform had
popped off—presumably during the
riot—exposing more décolletage than is my
wont. With my wrists restrained behind my back, there was little I could do to
correct the situation.
In the interrogation room, I was sat
down upon a chair, facing a table, still handcuffed. I waited … and waited … and waited … and waited … Finally, a man entered the room. After
examining my décolletage, for
reasons probably not related to police work, he introduced himself as
Lieutenant Dentdelion. He sat down, facing me, on the opposite side of the
table and emptied an official looking evidence bag on the table. In front of me
were the contents of my clutch.
He said, “You’re facing a charge of
robbery.”
“What did I rob?”
The Lieutenent gestured at my belongings
on the table.
“Those are my belongings,” I
said.
“A likely story. That’s what they all say.”
I replied, “No, really. See that
ID. That’s my ID.”
Lt. Dentdelion picked up the ID and
compared the picture on the ID with my face. You could tell by his expression
that he was surprised to learn I was telling the truth.
He replaced my ID on the table and
picked up my American Excess Plutonium card.
“How does a cleaning
lady manage to qualify for an American Excess card?”
“I’m not a cleaning lady,” I
said.
He reacted with a look of complete
astonishment.
“You certainly look
like one.”
I didn’t want to have
explain about my experiences at the uniform shop. It would be too embarrassing.
So I decided to tell a teeny-tiny fib.
“I’m a freelance journalist who’s writing a story
about the janitor strike. I went undercover to get the story. That’s why I’m wearing this
cleaning lady outfit.”
The Lieutenent said, “Hmm … I’ll be right back.”
He left the room, possibly to discuss
matters with the prosecutor. A few minutes later, he returned.
“OK, the prosecutor is
prepared to drop all charges against you under two conditions. First, you must
provide us a copy of the published story as evidence that you are in fact a
journalist writing a story about the riot. If you fail to do this in a timely
manner, the charges will be reinstated.”
I could probably cobble together a story
that somebody would publish. That’s what I do.
“OK, I can do that … What’s the second
condition?”
“You’ll have to clean the restroom.”
“WHAT!”
“Well, Mam’selle, you ARE
wearing a cleaning lady’s outfit, and the
restroom really needs cleaning.”
I couldn’t believe it. I was a
sophisticated professional, a respected member of the Fourth Estate, not a
menial laborer. It was beneath my dignity to perform such an odious task.
Surely the police could see that. But I didn’t want to be charged
with a crime while wearing a cleaning lady’s outfit, so I didn’t see what choice I
had but to agree.
“Uhhh … OK.”
***
I’m sure the reader doesn’t wish to read about
the particulars of cleaning the restroom. Suffice it to say that the police
need remedial instruction in how to flush a toilet.
Once the restroom was cleaned to the
Lieutenant’s satisfaction, I was
released. I made my way home, controlling my décolletage as best I
could, eventually reaching my building, an original Haussmann, and, by entering
through the maid’s entrance, I avoided the prying eyes of
my neighbors, relieved that my ordeal was over.
***
But my ordeal wasn’t quite over. After a
good night’s sleep, I was ready
to face a new day. I dressed up in one of my smarter outfits, picked a hat that
did a good job of hiding the bandage around my my head, and set out to do the
business of the day.
My first stop was at a local clinic to
get my head injury checked. Other than replacing the bandage with a fresh one,
they pronounced me OK. After that, I called Cendrine’s Mistress to find
out happened to the wool suit I had worn to the uniform shop. She informed me
that my suit had been put on consignment at the “Vêtements d’Occasion,” the shop I had passed by the day before.
So I headed there to get it back.
When I entered the shop, I was surprised
to see a strange woman trying on my suit. I didn’t know at that time
that the woman was Mme. Nguyen, now my Mistress, or that she would in the
future decide what clothes I wore. She had a confident demeanor as if she were
to the manner born, as if my clothes were by right hers and not mine, as if I
deserved nothing more than the cleaning lady’s uniform I wore
yesterday, as if she were meant to command, and I, to serve. This thought
caused me to feel the same electric thrill I felt the day before. And left me
confused since I was certain I had no desire to serve as a maid.
Because it was clear that she was going
to buy my suit, and there was no hope of getting it back, I abandoned my quest
to recover it, reluctantly left the shop, and headed for the office of Jacques,
a Marxist editor and acquaintance of mine. He would probably be receptive to a story
about the oppression of the proletariat. Once there, I pitched the story about
my experiences during the janitor riot. He was agreeable to publishing such a
story but insisted that I also provide a photo of myself in my cleaning lady’s uniform. It was a
good thing that I hadn’t thrown it out,
tempting as that might have seemed. I wasn’t keen on this
particular demand of Jacques, but had no choice since I needed to be able to
provide the police with a published copy of my story.
Before the photo shoot, I had my uniform
tailored to present a more flattering image of myself. Jacques stipulated that
I hold a mop while the photo was taken to make it seem more authentic. During
the shoot, I still had the bandage around my head. The effect of the resulting
photo was to project an image of a humble working woman who had been viciously
attacked by her bourgeois oppressors.
The article and photo were published in
Jacques’ magazine—“The New Paris Commune”—which had a minuscule
circulation, so I was confident that no one I knew would see the picture of me
in the uniform of a menial laborer, shod in clogs and holding a mop.
Unfortunately, the photo became the iconic photo of the “Great Janitor Riot,” as it came to be known, and as a
consequence, the image was widely reproduced, much to my embarrassment. My
friends teased me mercilessly about it and gave me mops, aprons, and other
symbols of servitude as birthday presents.
Everyone I met afterwards assumed that I
was actually a cleaning lady and that I was putting on airs because I wore
designer clothes. All of them had seen the photo, but none of them had read my
article. I had to laboriously explain to each and every one of them that I was
a professional woman, a journalist, not a cleaning lady. My life became simpler
later when I actually became Mme. Nguyen’s maid. I no longer
had to explain myself. I WAS a maid, so there was no point in denying it.
A word to the wise: Never don a maid’s uniform unless you’re planning on
becoming a maid.
Epilogue
If, dear reader, you wish to possess a maid, a maid of the sort who will faithfully execute your every command, a maid who accepts the humiliation to which her betters subject her, a maid who will not vex you with her complaints and sloppy work, then you must first find a woman with servitude in her blood, not one who merely needs a job. But how does one find such a woman? This essay has been my attempt to show how one does this using my current maid Thirty-Eight being an example of my approach.
The key thing is to find a woman who is interested in all things maid. For example, the sort of woman who might read an essay like this very one. A woman like you to be more specific. Who knows, I may have started a dossier on you already. You may be closer to donning the apron and uniform than you realize.
There is no point in denying it. There is a psychological principle that the more one denies something, the more one actually desires it. Instead of denying your destiny, you should look about and find a Mistress, a woman who will lord over you with an iron hand, who will humiliate you as you deserve, who will liberate you from the shackles of your everyday life. Go to this woman and forcefully demand that she enslave you. If that doesn’t work, ask that she enslave you. Finally, if that doesn’t work, humbly beg that she enslave you and pray that she grants your request.
If, dear reader, you wish to possess a maid, a maid of the sort who will faithfully execute your every command, a maid who accepts the humiliation to which her betters subject her, a maid who will not vex you with her complaints and sloppy work, then you must first find a woman with servitude in her blood, not one who merely needs a job. But how does one find such a woman? This essay has been my attempt to show how one does this using my current maid Thirty-Eight being an example of my approach.
The key thing is to find a woman who is interested in all things maid. For example, the sort of woman who might read an essay like this very one. A woman like you to be more specific. Who knows, I may have started a dossier on you already. You may be closer to donning the apron and uniform than you realize.
There is no point in denying it. There is a psychological principle that the more one denies something, the more one actually desires it. Instead of denying your destiny, you should look about and find a Mistress, a woman who will lord over you with an iron hand, who will humiliate you as you deserve, who will liberate you from the shackles of your everyday life. Go to this woman and forcefully demand that she enslave you. If that doesn’t work, ask that she enslave you. Finally, if that doesn’t work, humbly beg that she enslave you and pray that she grants your request.
On the other hand, assuming that one is
a natural Mistress rather than a natural maid and has found a suitable maid
candidate, the next step is to maneuver the maid-to-be into enslaving herself.
But how one does this is a topic for another time.
Great story. I hope to see more of Hanna.
ReplyDeleteOutstanding story. Would love to find out how a maid-to-be enslaves herself.
ReplyDeleteWould love to see the enslavement, training and service of Sophie as a maid.
ReplyDelete